PLACE SUBTITLES IN ANY LANGUAGE INTO ANY FILM / VIDEO PROJECT
VeraLanguage International offers subtitle placement services, by our team of native, in-country, expert, professional video engineers. We place subtitles in virtually any language in the world. Our teams place subtitles for any project type: soft subs (placed over the video, while not editing the video), and hard subs (placed directly into the source video). Editing the original frame, or, leaving the original frame alone is always available.
VIDEO ENGINEER SELECTION
Video Engineer selection is done specifically for each industry, client, project type, and subject matter. VeraLanguage’s team of video engineers have expertise in a never-ending range of fields. This allows us to match the right video engineer, for the right job, on each of your specific projects.
OUR PRE-PROJECT DISCOVERY SYSTEM
Prior to beginning any project, we engage with our clients in our proprietary, Pre-project Discovery System, which allows us to fully understand project details, plans, and expectations with each client, prior to each project. This way, we discover our clients’ past, present, and future language needs, in order to plan for long-term success. And, this is built into our process, added at no additional cost
QUALITY & CONSISTENCY
To ensure accuracy, and a consistent voice, and look & feel across all your languages, countries, & culture barriers, and projects, we follow our industry-leading linguistic systems before, during, and after each project phase.
COMMON SUBTITLING PROJECTS INCLUDE:
- Promo Video Subtitle Placement
- YouTube Video Subtitle Placement
- Company Video Subtitle Placement
- Product Description Video Subtitle Placement
- Feature Film Subtitle Placement
- Multi-lingual Subtitle Placement
COMMON INDUSTRIES INCLUDE:
- Professional Film
- Indie Film
- HR & Staffing
- High Tech
- Food & Beverage
- Health & Beauty
Contact us for a fast quote for your translation projects …